Directrices gramaticales
5
Uso de formas modales o el imperativo
El inglés acostumbra a utilizar formas modales del tipo debería de, podría,
asegúrese de, etc, que en español, casi siempre, son superfluas. Se deben sustituir
por el imperativo en tercera persona.
Ejemplo:
Uso de la segunda persona del singular
En los manuales en español el uso de la segunda persona para especificar
instrucciones que se deben seguir o acciones que se han de ejecutar no resulta
apropiado. Podríamos decir que el tuteo no es de buen gusto. Se debe utilizar la
tercera persona.
También se debe evitar, cuanto sea posible el término usted (en todo caso si no se
pudiera omitir se debe utilizar la forma abreviada Ud. o sustiturla por el usuario); se
ha de tener sumo cuidado en el uso de los pronombres ya que es muy fácil caer en
un estilo monótono y repetitivo.
Ejemplo:
Uso de la voz pasiva o la voz activa
Frente al uso generalizado de la pasiva en los manuales técnicos en inglés, en
español se prefiere el uso de la voz activa. La proliferación de la pasiva origina un
estilo prolijo y, en ocasiones, confuso. Ello no quiere decir que nunca se deba
utilizar, ya que habrá ocasiones en que su uso resulte aconsejable. El español es un
Inglés
Español
You should save data before proceeding to
the next step.
Make sure you specify a valid name for the
device, and that you have network access
rights.
Antes de continuar con el paso
siguiente, guarde los datos.
Especifique un nombre válido para el
dispositivo y compruebe que tiene los
derechos de acceso a la red.
Inglés
Español
If you choose this option...
Si selecciona esta opción...