Directrices gramaticales 5 Uso de formas modales o el imperativo El inglés acostumbra a utilizar formas modales del tipo “debería de”, “podría”, “asegúrese de”, etc, que en español, casi siempre, son superfluas. Se deben sustituir por el imperativo en tercera persona. Ejemplo: Uso de la segunda persona del singular En los manuales en español el uso de la segunda persona para especificar instrucciones que se deben seguir o acciones que se han de ejecutar no resulta apropiado. Podríamos decir que el tuteo no es de buen gusto. Se debe utilizar la tercera persona. También se debe evitar, cuanto sea posible el término usted (en todo caso si no se pudiera omitir se debe utilizar la forma abreviada Ud. o sustiturla por el usuario); se ha de tener sumo cuidado en el uso de los pronombres ya que es muy fácil caer en un estilo monótono y repetitivo. Ejemplo: Uso de la voz pasiva o la voz activa Frente al uso generalizado de la pasiva en los manuales técnicos en inglés, en español se prefiere el uso de la voz activa. La proliferación de la pasiva origina un estilo prolijo y, en ocasiones, confuso. Ello no quiere decir que nunca se deba utilizar, ya que habrá ocasiones en que su uso resulte aconsejable. El español es un Inglés Español You should save data before proceeding to the next step. Make sure you specify a valid name for the device, and that you have network access rights. Antes de continuar con el paso siguiente, guarde los datos. Especifique un nombre válido para el dispositivo y compruebe que tiene los derechos de acceso a la red. Inglés Español If you choose this option... Si selecciona esta opción...