Er wordt hard aan gewerkt om beschikbare Linux-HOWTO's te vertalen naar het Nederlands. Per document kost dit tijd en inzet en er wordt daarom prioriteit gegeven aan de beginnersdocumenten.
Aangezien diverse mensen zich bezighouden met deze vertalingen, ontstaan er verschillen in computertermen die wel of niet worden vertaald. Veel van deze begrippen zijn als Engelse term algemeen ingeburgerd, waardoor voor velen (zeker voor programmeurs) de Engelse term meer duidelijkheid zal scheppen dan wanneer een vertaalde vorm ervan zal worden gebruikt. Toch zal zoveel mogelijk worden getracht, begrippen te vertalen om ook tegemoet te komen aan een beginnende gebruiker. Vind je een vertaald begrip erg storend, waardoor het geheel onduidelijk wordt, laat dan alsjeblieft iets van je horen. Het is namelijk de bedoeling dat een vertaling het je makkelijker maakt, als je de voorkeur geeft aan het lezen van de Nederlandstalige versie, niet moeilijker of verwarrend.
Van begrippen die je niet kent, zou je de betekenis eventueel op kunnen zoeken op de volgende plaatsen op het Internet:
http://www.furore.nl/iw001329.htm http://www.casema.net/~tbosgaar/faq/wrdlst/ http://home.wish.net/~ruudvol/faqb.htm http://www.internetcollege.nl/vakken/informatiekunde/indexned.html
(en er zijn ongetwijfeld nog veel meer van dergelijke sites, zou je me alsjeblieft de URL door willen geven, als je een goede site hebt gevonden, zodat andere Linux-gebruikers daar ook plezier van kunnen hebben?)
Er wordt bij het vertalen niet altijd acht geslagen op de inhoud van het document, in die zin of de daarin genoemde setup nog wel werkt met de huidige kernel of programma's. Wanneer door de vertalers ook nog die stap zou moeten worden genomen, dus het testen, zou het veel te lang gaan duren eer alle documenten zijn vertaald. Mocht je erachter komen dat er verouderde informatie in een vertaald document staat, dan heb je in ieder geval de volgende keuzes:
In geen geval is het de bedoeling dat je, hoe vriendelijk ook bedoeld, de vertalers wijst op verouderde of onjuiste informatie, tenzij het vertaalfouten betreft. Dit geldt uiteraard niet voor hele kleine foutjes zoals een beschreven onjuiste optie want deze wordt dan vaak ook al in een later stadium door de auteur opgemerkt of aan de auteur doorgegeven door degene die het document vertaalt. Ook al kan een document dan verouderd zijn, soms kan het je nog op weg helpen, door je in ieder geval bekend te maken met gebruikte termen en mogelijkheden met betrekking tot het gekozen onderwerp. Uiteraard wordt het door de Linux-gemeenschap bijzonder op prijs gesteld als je op zo'n moment je editor voor de dag haalt en aantekeningen maakt van al hetgeen je tegen bent gekomen op je speurtocht naar de juiste configuratie en deze op een goed bereikbare plek op Internet plaatst, zodat ook anderen er plezier van kunnen hebben. En ja, die lokatie kan ook de site NL.linux.org zijn als je daar prijs op stelt en het om goed leesbare documentatie gaat. Meer hierover vind je in andere hoofdstukken in dit document.
Het merendeel aan Nederlandstalige HOWTO's is te vinden op:
Van documenten die niet direct op deze site zijn geplaatst is een verwijzing opgenomen in een database die op nl.linux.org draait. Met gebruik van de gegevens in deze database wordt een index gegenereerd. In deze index vind je tevens de Nederlandse Linux documentatie INDEX, hierna te noemen NL-INDEX; een index met verwijzingen naar Nederlandstalige documentatie van de volgende sites:
http://doc.nllgg.nl, http://linux-nl.cx, http://nl.linux.org en andere bekende documenten van een aantal kleinere sites, samengesteld door Jan-Willem Smaal.
Bookmark deze site alsjeblieft en niet de vele anderen waar helaas vanwege het kopiëren in plaats van linken naar de documenten of mirroren van dit deel van de site maar al te vaak nog verouderde vertalingen zijn te vinden. De meest recente documenten vind je dus terug via de URL's: Nederlandstalige HOWTO's pagina en Nederlandse Linux documentatie INDEX en mirrors van beide lokaties.
Zoek in geen geval naar bijgewerkte informatie op een site zoals:
De site van het Linux magazine want helaas vind je op deze site ook een aantal links die verwijzen naar niet bijgewerkte sites met de Nederlandstalige documentatie. En zo zijn er ongetwijfeld nog heel veel andere sites die eenmalig de documenten kopiëren en ze niet bijwerken met als gevolg dat gebruikers op het verkeerde been worden gezet (lees: de verkeerde link volgen naar de meest recente vertaling). En mocht je denken dat ik gewoon nl.linux.org wil promoten: Ja, heb je volkomen gelijk in :-), maar ik wil jullie ook bijvoorkeur verwijzen naar de meest recente documentatie en voorkomen dat vertalers mail krijgen over niet bijgewerkte vertalingen van documenten die wél zijn bijgewerkt.
De HOWTO's die in de index op http://nl.linux.org/doc/HOWTO worden weergegeven, kunnen direct worden gedownload vanaf: ftp.nl.linux.org/pub/HOWTO-NL (neem als je tijd hebt, ook eens een kijkje in de directory BOOK-NL, waarin wat grotere documenten zijn opgenomen).
Inloggen als "anonymous", wachtwoord is je email-adres.
Let op! Het gaat hier dus niet om alle documenten die in de gezamenlijke NL-INDEX van Jan-Willem Smaal staan vermeld.
Op dit moment worden de volgende bestandsformaten aangeboden:
Dit is het bronbestand van waaruit de diverse andere formaten worden aangemaakt.
Te vinden in: ftp.nl.linux.org/pub/HOWTO-NL/text/
Dit document kan bij mijn weten, zonder het nog enige bewerkingen te laten
ondergaan, onder ieder willekeurig OS worden bekeken.
Onder Linux kun je hiervoor bijvoorbeeld het commando less
gebruiken.
Voor bijvoorbeeld het bekijken van de Colour-ls-NL geef je achter de prompt
het volgende commando:
less Colour-ls-NL
Onder DOS, Windows, OS/2 of enig ander OS, kun je een editor, willekeurige tekstverwerker of browser gebruiken.
Te vinden in: ftp.nl.linux.org/pub/HOWTO-NL/html.tar.gz/
Bij het omzetten van een sgml-bestand wordt het bestand in meerdere html-bestanden gesplitst. Deze html-bestanden zijn voor het downloaden in een tar-archief verpakt tot één bestand en vervolgens met het commando gzip gecomprimeerd. Uitpakken en decomprimeren gaat als volgt:
tar -xvzf foo.tar.gz
Dus als je het tar-archief met de DOS-Win-to-Linux-NL wilt uitpakken, geef je het volgende commando:
tar -xvzf DOS-Win-to-Linux-NL*
Vervolgens zullen de diverse html-bestanden worden uitgepakt. Je kunt ze bekijken met iedere willekeurige browser.
Je kunt de html-bestanden ook niet getarred en ongezipt downloaden, let er dan echter wel op, dat je ze allemaal hebt. Deze zijn te vinden in: ftp.nl.linux.org/pub/HOWTO-NL/html/.
Te vinden in: ftp.nl.linux.org/pub/HOWTO-NL/ps/
Bestanden eindigend op `ps' zijn PostScript bestanden die
onder X kunnen worden bekeken met bijvoorbeeld gv
.
Gebruikers van Windows die deze bestandsformaten onder Windows
willen lezen, kunnen hiervoor de previewer gv.zip
downloaden vanaf:
http://www.phys.uu.nl/~astbc/bekijkers/ghostview.html
Op deze pagina is tevens een korte beschrijving te vinden over hoe
je deze previewer kunt installeren. Je hebt hiervoor wel een
utility nodig om bestanden met een .zip-extensie uit te kunnen pakken,
zoals bijvoorbeeld unzip.exe of winzip.exe.
In ftp.nl.linux.org/pub/HOWTO-NL/ staan twee archief-bestanden met alle HOWTO's, te weten:
all-howtos-html.tar.gz en all-howtos-html.zip
Zoals de namen van de bestanden al doen vermoeden staan
in beide archieven de html-bestanden. Dit zijn altijd de
laatste versies van de HOWTO's. Hoe je het eerstgenoemde
archief kunt uitpakken, kun je hierboven lezen in de sectie HTML.
Het tweede archief kun je b.v. als volgt uitpakken:
unzip all-howtos-html.zip
Om het je gemakkelijker te maken, wordt er in de HOWTO's soms verwezen naar kant en klare bestanden die je eventueel na wat te hebben aangepast voor je eigen systeem kunt gebruiken. Als hiervan sprake is, vind je deze bestanden in ftp.nl.linux.org/pub/HOWTO-NL/files/. Wordt van deze directory afgeweken, dan vind je de juiste URL in ieder geval in het document zelf.
Zodra er vertalingen gereed zijn, wordt de algemene NL-INDEX na toevoeging ook direct bijgewerkt. Om de twee weken wordt de laatste ingekorte versie hiervan in de nieuwsgroep nl.comp.os.linux.announce gepost (deze nieuwsgroep wordt vaak afgekort tot ncola). Bovenaan deze ingekorte versie worden de documenten aangegeven die er in de afgelopen 2 weken zijn bijgekomen. Als je dus op de hoogte wilt blijven van aanvullingen of bijgewerkte HOWTO's, doe je er verstandig aan je aan te melden bij deze nieuwsgroep.
Bij nieuwe HOWTO's, hetzij door een aangeleverde bijdrage, hetzij door één van de leden van het documentatie-team geschreven of vertaald, werd deze meestal tevens aangekondigd op de voorpagina van http://nl.linux.org/. Vanwege een gewijzigde procedure voor het bijwerken van de voorpagina zal je een dergelijke aankondiging helaas niet vaak meer aantreffen. Raadpleeg dus alsjeblieft het document in de hierboven genoemde nieuwsgroep of raadpleeg regelmatig de URL: http://nl.linux.org/doc. Je vindt hier namelijk geheel bovenaan een teller, waarmee het aantal documenten wordt aangegeven, die zo ongeveer om de tien aanvullingen wordt bijgewerkt.