![]() Qtopia Home - Classes - Hierachy - Annotated - Functions - Qt Embedded |
![]() |
Adding a translation for Qtopia is easy. There are a few steps you will need to take in order to successfully translate Qtopia into your chosen language.
You can either install Qt 3 for X11, from your linux distribution, or download the Qt 3 source, and compile it yourself. Once installed, you should have linguist, lupdate and lrelease tools available for you to use.
The first step is to run the commands make lupdate
, and make lrelease
in the Qtopia source ( $QPEDIR/src ) directory.
This makes sure all the files necessary for translation are up to date.
You should not need to do this if you are using the Qtopia source tarball, and have not done any customizing.
The next step is to run linguist tool. Anyone can participate in this part of translating Qtopia. Linguist makes it easy to help with translations.
Running the command make lupdate
will create the directory $QPEDIR/i18n/<new lang>
and server specific translation files (e.g. QtopiaApplications.ts which contains the translated names for Qtopia applications). In addition to these automatically generated files every language needs a .directory file. For example, the German .directory in $QPEDIR/i18n/de begins with:
[Translation] File=QtopiaI18N Context=German [Desktop Entry] Name[]=German
This file has to be added manually after make lupdate
has been issued for the first time.
Once you are finished translating all the strings, you can create an ipkg.
Note: For some languages (e.g Chinese or Japanese) it may be necessary to install additional font files in $QPEDIR/lib/fonts in order to present the translated strings.
Copyright © 2001-2005 Trolltech | Trademarks | Qtopia version 2.1.1
|